Keine exakte Übersetzung gefunden für تَرْكُ مَنْصِبٍ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَرْكُ مَنْصِبٍ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il est malheureux qu'il soit parti sans avoir eu un impact positif et qu'il ait compromis son mandat par des arrière-pensées.
    وللأسف أنه ترك المنصب دون أن يترك أي أثر إيجابي وأنه قوض ولايته بجدول أعمال خارجي.
  • Il remplacera le général de division Guido Dante Palmieri (Italie), qui s'est démis de ses fonctions le 13 septembre 2005.
    وسيخلف اللواء ريـبـيـنـتـش اللواء غيدو دانتي بالميـيـري (إيطاليا) الذي ترك منصبه في 13 أيلول/سبتمبر 2005.
  • Il devra sûrement quitter son poste de directeur.
    إمعان النظر الذي قد يجبره على ترك منصبه "كـ"مدير الخدمات السرية
  • Lorsqu'il quitta ses fonctions, en 1981, le monde avait connu des changements profonds presqu'inimaginables 10 ans plus tôt.
    وحينما ترك منصبه، في عام 1981، كان العالم قد مـر بتغييرات عميقة ما كان يمكن تخيلها قبل 10 أعوام.
  • Il quitta son poste de Premier Ministre après avoir perdu les élections, puis revint à ce poste à plusieurs reprises.
    إذ أنه ترك منصبه كرئيس للوزراء بعد خسارته الانتخابات، وعاد بعد ذلك ليتولى منصب رئاسة الوزراء عدة مرات.
  • Bien au contraire, l'équipe de protection rapprochée que les Forces de sécurité intérieure ont mis à la disposition de M. Hariri a été ramenée d'une quarantaine à huit hommes seulement dès qu'il a quitté ses fonctions.
    بل على النقيض من ذلك، خُفض فريق الحماية الذي خصصته قوى الأمن الداخلي للسيد الحريري، من حوالي أربعين فردا إلى ثمانية أفراد عقب تركه منصبه بقليل.
  • Les membres ont décidé de laisser la charge de vice-président ouverte et de la pourvoir selon que de besoin.
    وقرر الأعضاء ترك منصب نائب الرئيسة شاغرا على أن يتقرر ملؤه متى دعت الحاجة إلى ذلك على أساس كل حالة على حدة.
  • La Ministre des affaires étrangères de l'Équateur - qui est devenue membre de l'Instance après avoir quitté son poste - a pris la parole à de la session de 2003, et le Ministre des affaires étrangères de la Bolivie est intervenu à de la session de 2006.
    وتحدث وزير خارجية إكوادور خلال دورة عام 2003، علما بأنه أصبح عضوا في المنتدى بعد تركه منصبه، كما تحدث وزير خارجية بوليفيا في دورة عام 2006.
  • M. O'Flaherty déclare que, même s'il a la chance de bénéficier de l'inamovibilité, il devra toutefois quitter ses fonctions à l'âge de 65 ans.
    السيد أوفلاهرتي: قال إنه مع ما حالفه من حظ في التمتع بالأمن الوظيفي فإنه مع ذلك عليه ترك منصبه في سن الخامسة والستين.
  • Selon un rapport scientifique publié par le magazine Environmental Conservation et cité dans les médias locaux en avril 2002, la protection générale et immédiate de l'environnement est essentielle car « les perturbations dues à l'homme et à la nature ont dégradé les mangroves, le tapis d'algues et les récifs qui entourent les îles Vierges, et la pêche semble sur le point de disparaître ».
    وفي كانون الثاني/يناير 2001، وقَّع الرئيس السابق كلينتون، قبل تركه منصبه بأيام، إعلانا رسميا يقضي بإقامة الموقع التذكاري الوطني الجديد للشُعب المرجانية لجُزُر فرجن في الأراضي المغمورة قبالــة ســـانت جـــون.